Page 16 - Programma di sala - 5 marzo 2021
P. 16

Requiem tedesco




           I - CHOR                          I - CORO
           Selig sind, die da Leid tragen,   Beati coloro che sono afflitti perché
           denn sie sollen getröstet werden  saranno consolati.
           (Vangelo San Matteo V, 4)         (Vangelo San Matteo V, 4)

           Die mit Tränen säen,              Coloro che seminano con lacrime,
           werden mit Freuden ernten.        raccoglieranno con gioia.
           Sie gehen hin und weinen, und     Chi è andato piangendo, portando
           tragen edlen Samen, und kommen    seme da gettare, tornerà con gioia,
           mit Freuden und bringen ihre Garben.  recando i suoi covoni.
           (Salmo CXXVI, 5-6)                (Salmo CXXVI, 5-6)


           II - CHOR                         II - CORO
           Denn alles Fleisch, es ist wie Gras   Poiché la carne è come l’erba
           und alle Herrlichkeit             e tutta la gloria
           des Menschen wie des Grases       dell’uomo è come
           Blumen.                           il fiore dell’erba.
           Das Gras ist verdorret und die Blume  L’erba si dissecca e il fiore
           abgefallen.                       appassisce.
           (Ep. I San Pietro I, 24)          (Ep. I San Pietro I, 24)

           So seid nun geduldig, liebe Brüder,   Così dunque, cari fratelli, siate
           bis auf die Zukunft des Herrn.    pazienti fino al ritorno del Signore.
           Siehe, ein Ackermann wartet       Guardate il seminatore: egli attende
           auf die köstliche Frucht der Erde,  pazientemente il prezioso frutto della
           und ist geduldig darüber, bis er   terra, ed è tranquillo nell’aspettare
           empfahe den Morgenregen und       la pioggia del mattino e quella della
           Abendregen. So seid geduldig.     sera. Siate pazienti.
           (Ep. San Giacomo V, 7)            (Ep. San Giacomo V, 7)

           Denn alles Fleisch, es ist wie Gras  Poiché la carne è come l’erba
           und alle Herrlichkeit des Menschen   e tutta la gloria dell’uomo è come
           wie des Grases Blumen.            il fiore dell’erba.
           Das Gras ist verdorret und die Blume  L’erba si dissecca e il fiore
           abgefallen.                       appassisce.
           Aber des Herrn Wort bleibet in    Ma la parola del Signore resta per
           Ewigkeit.                         l’eternità.
           (Ep. I San Pietro I, 24-25)       (Ep. I San Pietro I, 24-25)



          14
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21